
ای بانیِ جشن های نفسانیِ ماای ناظرِ این غیبتِ طولانی ماما در پی شاد کردن نفسِ خودیمحق داری اگر نیایی مهمانی ماxa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 ع.شیرخانی (ابر) ...
ادامه مطلب
ما نخوردیم و نمردیم، ولی درد این است که چرا سفره ی یک مُشت ... چنین رنگین است صورتِ سرخِ صفِ گوشت گواهِ زخم است درد ما خنده ی بی دردی مسئولین است حقّ این مردم خون داده ، نبود این خفّت درد ما نیست ...
ادامه مطلب
لباس مشکی مان را به دستمان بدهید به ما حسینیه ی گریه را نشان بدهید مرا که راهیِ بزم عزای اربابم برای زود رسیدن کمی توان بدهید اگر خدایی نکرده در آخر خطم به جان اشک سه ساله مرا امان بدهید نماز گری...
ادامه مطلب
xa0 فریدون فرّخ " فرشته " نبود همین شوش و ری بود ، گُشنه نبود به لابی و رانت یافت این نیکوئی تو لابی و رانت کن ، فریدون توئیxa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 ابر ...
ادامه مطلب
مضمون تمام حرف ها بودی و من ... تو، فعل تمام صرف ها بودی و من ... این غصّه برای کشتن من کافی ست دیشب تو میان برف ها بودی و من ... xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 xa0 xa0 xa0xa0 xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 ابر...
ادامه مطلب
یک سو ز عذاب شیعه می باری تو یک سو ، غم پرونده یِ ما داری تو دیروز غم عراق و شام و امروز دلسوخته غمِ میانماری تو xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0xa0 xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 "ابر" ...
ادامه مطلب
چشمان جهانیان همه مات کوبورگ یک برّه و صد هزار روباه چو گرگ xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 "الاحقر" ...
ادامه مطلب
نه حیدر بندها از دست وا کردxa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 xa0 xa0 xa0 نه زهرا دامن حیدر رها کردمگر می شد علی را برد ... ای وایxa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 غلافی مهر و ماه از هم جدا کردxa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 xa0 ...
ادامه مطلب
از حیث لباس ، جالباسی شده ایم ! آهنگ ؟ که تعمیر اساسی شده ایم ! از خورد و خوراک و خواب تا معماری غربی جهتان اقتباسی شده ایم ! xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0xa0 "الاحقر" ...
ادامه مطلب
با احتیاط لاله ی ما را پیاده کنعباس جان، سه ساله ی ما را پیاده کنبا احتیاط بار حرم را زمین گذارزانو بزن وقار حرم را زمین گذاربا احتیاط تا که نیفتد ستاره ایمی ترسم آنکه گیر کند گوشواره ایچشم مخدرات به سمت نگاه تودوشیزگان محترمه در پناه توباحوریان رفته به زیر نقابهایک لحظه روبرو نشدند آفتابهااین حوریان عزیز خدایند و بس، همیناین دختران کنیز خدایند و بس، همیناین دختر علی ست که بالش شکستنی استناموس اعظم است و وقارش شکستنی استاز این به بعد ماهِ حرم آفتاب باشعباس جان مراقب این با حجاب باشاین دختران من ...
ادامه مطلب